Anyone interested in world music?


John McLaughlin with Shiv Kumar Sharma. What an interesting and sophisticated performance.
https://www.youtube.com/watch?v=p71QK5TZDCc

Perhaps others can post something too.
inna
Alexatpos, thank you for the links. The Amira Medunjanin clip is some of the most beautiful and heartfelt singing that I have heard in a while; I will have to check out her recordings. Interesting how she ends the song (compared to the other rendition you posted). She and the band don't resolve the harmony and they end on the dominant chord which adds to the emotional feeling of the song and gives a sense of unease at the very end. She is a wonderful singer.

Inna, that clip of Camaron (shrimp in Spanish if anyone cares) with Paco de Lucia is fabulous; thanks. The Sephartic influence in both it and in Alexatpos' clips is fascinating. de Lucia is absolutely amazing!
Just as Alexatpos correctly compares the feeling of 'sevdah' to 'blues', the Cuban 'guajira' can rightly be considered Cuban blues. Guajira themes often spoke of the Cuba's natural beauty and peasant life. Guillermo Portabales was one of the greatest singers in this almost forgotten genre.

https://m.youtube.com/watch?v=c532FW1tFvg

https://m.youtube.com/watch?v=TUjpFi9NRNM
I would say that sevdah is more complex than blues.
But I'll admit I prefer Spain's flamenco to both. At his best El Camaron de la Isla was incomparable. !973, 1974, 1975, 1977 albums are considered masterpieces. If I had to choose one, this would probably be 1977 'Castillo de Arena'. Paco de Lucia on guitarra on all these albums.
By the way, if someone wants a record, and they are very rare, there is one right now on ebay. I have three copies of it already, none is Mint though.
Thanks for the heads up re the Camaron lp on eBay; just purchased it.

Btw, I think Alexatpos makes an important distinction re sevdah/blues; similar in feeling not form. Not sure how one can describe one particular feeling as more complex than another. Form, yes. Feeling?... Alex, if you read this, I would be interested in that translation.